Alors que le « Waka Waka » de Shakira, choisi par la FIFA comme hymne officiel de la coupe du Monde, fait un carton en France et pourrait bien être le prochain tube de l’été, la chanson fait polémique en Afrique du Sud.
Encore récemment, j’entendais à la radio un auditeur se plaindre du fait que la FIFA n’ait pas choisi un interprète africain. C’est vrai quoi, pour cette première coupe du Monde en Afrique, cela n’aurait-il pas été plus logique ? Oui, mais est-il nécessaire de rappeler que la coupe du Monde est avant tout un événement international et que le choix de l’interprète se s’est jamais fait en fonction de sa nationalité. L’hymne de la coupe du Monde 1998 en France était chanté par… Ricky Martin !
Cela dit, certains reprochent à Shakira de ne pas prononcer les paroles correctement. En effet, le refrain de la chanson est en Fang, un dialecte camerounais. Car pour la « petite » anecdote, la chanteuse aurait plus ou moins plagié une chanson d’un groupe camerounais des années 1980, sans leur demander leur autorisation. A ce titre, beaucoup critiquent le choix de la chanson, qui fait plus référence à la guerre et aux soldats en tant que tels plutôt qu’au football. La chanson originale avait été écrite pour rendre hommage aux tirailleurs pendant la seconde guerre mondiale.
Et vous, que pensez-vous de l’hymne officiel de la coupe du Monde 2010 ?
photo : flickr / mullen tom
A lire sur GENERATIONCAMPUS.COM :
A lire :